Начало Года Петуха и Лунная четверть 28 января - 04 февраля 2017 года. Таро Цветов. Королева Пентаклей. Лютик. "Жутчайшая практичность — вот непременное свойство любой женщины "
На Новолуние, отмеченное началом китайского нового года, года Петуха, и Лунную четверть с 28 января по 04 февраля выпала карта Таро Цветов Королева Пентаклей. Лютик.
Новолуние в Водолее акцентировано соединением Меркурия и Плутона в прагматичном Козероге, а также ингрессией Марса и Венеры в Овен. Новолуние дает старт новым энергиям, а под воздействием Козерога эти энергии будут направлены на практичное и рациональное использование ресурсов.
Королева Пентаклей акцентировала темы материального мира, практичности, удобства, когда первостепенную роль играют финансовые вопросы, вопросы благополучия и безопасности. Меркурий весь период находится под управлением земного Козерога и его управителя – Сатурна. Все наши действия мы будем подвергать трезвому анализу и коммерческому расчету.
За спиной Королевы пентаклей цветы лютика, символизирующие «блеск вещей», окружающий королеву эльфов. Это символ уверенной, спокойной, иногда печальной и меланхоличной красоты, ведь именно так переводятся эти цветы с древнейшего Селама. Королева обладает бесконечными дарами мира и распоряжается ими по своему усмотрению – мудро и благоразумно. Ее любовь к земле является надежной опорой, позволяющей правильно использовать открывающиеся возможности для преумножения богатства и процветания.
если их жизненные условия внезапно меняются к лучшему…
Борис Акунин. Коронация.
Викторианские справочники единодушны в значении лютика. Елизавета Вирт в "Словаре цветов" 1832 года переводит лютик следующей фразой: "Я очарован твоей красотой". Иллюстрируя цветок она приводит отрывок из комедии Шекспира "Бесплодные усилия любви":
Как дикий житель Индии далекой
При виде возникающей зари,
Не склонится челом? Чей дух высокий
Не рад лобзать прах матери-земли?
Вторит Елизавете Вирт и Нельсон. В его переводе лютик также означает: "Я очарован твоей красотой". Генриетта Дюмон в словаре 1852 года приводит похожую ассоциацию с лютиком: "Ты сияешь своей красотой!". Такое же значение и у Г.Х.Вальзера в "Букете" за 1897 год.
По легенде Иисус в знак своей любви подарил звезды Деве Марии, превратив их в сияющие лютики – золотые пуговицы для платья Девы Марии. Итальянцы так их и называют – золотые пуговицы. А еще лютики называют маленькими лягушками, так они звучат в переводе с греческого. Название связано с их обитанием недалеко от водоемов.
В европейских странах бытует мнение, что нашедший лютик может несказанно разбогатеть. А поверье это пошло с одной старинной легенды о богатом и жадном купце. Его дочь влюбилась в хорошего, работящего, но бедного парня. Как ни просили молодые, купец наотрез отказывался выдать свою дочь замуж за нищего. Тогда строптивая красавица так рассердилась, что со злости вырвала у отца кошель с золотыми монетами и швырнула его на землю. Деньги рассыпались в траве, и на их месте выросли золотые лютики.
В одной из провинций Италии существует еще одна легенда о золотых лютиках, которая гласит, что на горе Рико, где сейчас остались только руины крепости, когда-то стоял богатый замок, окруженный большим красивым парком. И в этом замке жил король с женой и сыном-принцем. Король долгое время пытался женить сына, они с королевой отчаянно хотели продолжить свой род внуками, но молодой принц отклонял все предложения. Он неизменно говорил, что женится только по любви, когда найдет девушку, полюбившую его не за деньги, а как простого человека.
А рядом, в долине была еще одна страна, которая называлась Тай. Недалеко от горы Рико по долине протекала очень быстрая река. И только в одном месте она делала изгиб, вода замедляла свой ход. Именно туда приходили местные девушки, чтобы стирать одежду. И была среди них красавица с длинными белокурыми косам по имени Джемма. Она со своей сестрой Угеттой так грациозно поднималась с корзиной от реки, что все невольно сравнивали их с королевами. Джемма была помолвлена с местным красавцем Армандо. Все девушки несказанно завидовали ей, ведь Армандо был настолько привлекателен, что все другие парни не выдерживали с ним никакого сравнения.
И вот однажды король вместе с семьей проезжал вдоль реки, незадачливый принц увидел Джемму, и тут же влюбился. "Я женюсь только на этой девушке" - вымолвил принц, показывая на белокурую красавицу.
Так Джемма попала во дворец. Она не могла пожаловаться на плохое обращение - все были с ней вежливы и очень милы. Ее окружали богатство и роскошь, ежедневно она прогуливалась в парке вместе с принцем и любовалась окружающими ее красотами. И вот настал день свадьбы. Джемма утром примеряла белое подвенечное платье с золотыми пуговицами в виде цветка, но ее не покидало ощущение, что она заперта в золотой клетке. Она так затосковала по родной долине, что, не выдержав разлуки с домом, вскочила на коня и помчалась вниз с горы к долине. Проезжая мимо реки, где девушки обычно стирали белье, она услышала веселый смех и увидела, как ее суженный Армандо ласково обнимает за талию ее сестру Угетту. Сердце сжалось от боли и обиды - неужели за такое короткое время возлюбленный забыл ее. В тот миг ей показалось, что единственное средство излечиться - это бросится в быстрые воды. Джемма смотрела на вздымающиеся потоки реки, и ей почудилсь, что она слышит голос: "Давай, смелей! Я - лекарство от всех твоих бед!" В ту же секунду Джемма бросилась в стремительный речной поток. Но ей не суждено было умереть. Взволнованный принц, не найдя девушку в замке, бросился на поиски невесты. Прискакав в долину, он увидел, как Джемма кинулась в быстрые воды реки, и успел спасти ее. Принц был безутешен, он понял, что силой пытался жениться на этой красивой девушке, ведь он даже не спросил - хочет ли она быть его женой.
Спасенная, вся в речном песке и иле, Джемма еле дышала, лежа на берегу реки. Вдруг она услышала печальную речь принца. Он раскаивался в своем эгоистичном поступке.
«О, моя прекрасная Джемма, вы не хотели выходить за меня? Простите меня, я понимаю, что я был неправ, я решил за вас, даже не узнав вашего мнения. Я даже не спросил, хотите ли вы выйти за меня замуж."
Слезы заструились по ее грязному лицу. С комом в горле она спросила: «Даже сейчас вы хотите, чтобы я вышла за вас замуж, мой принц?"
"Конечно, - ответил он , - если ты выйдешь за меня, то увидишь, я сделаю все, чтобы ты любила меня!"
Но она уже любила его, и не только потому, что он был принцем, но и потому, что он был человеком, который смог понять ее.
Вернувшись во дворец, принц с Джеммой сыграли красивую и пышную свадьбу, а наутро горничная, вешая подвенечное платье Джеммы, не нашла на нем ни одной золотой пуговицы в виде цветка. Они остались в воде, оторвались от платья, когда принц спасал Джемму, вытаскивая ее на берег реки. С тех пор каждый год весной на том месте у реки расцветают прекрасные золотые цветы лютики, как воспоминание о красавице Джемме, вышедшей замуж за принца.
Хорошей всем недели!